晨光穿透薄雾,在林间投下金色的琴弦。露珠沿着叶脉滑落,敲醒沉睡的苔藓。藤蔓缠绕古木,编织着千年的秘密。溪水携着落花私语,鸟鸣啄破山谷的寂静。风掠过树梢,抖落一地碎光,泥土的呼吸与野莓的甜香在空气中交融。自然永远以最原始的诗歌,治愈所有闯入者的灵魂。
Morning light pierces the mist, casting golden strings through the forest. Dewdrops slide along leaf veins, awakening slumbering moss. Vines twine around ancient trees, weaving millennia of secrets. The stream carries whispered conversations of fallen blossoms, while birdsong pecks through the valley’s silence. Wind sweeps the treetops, scattering shards of sunlight, as the breath of soil blends with wild berry sweetness in the air. Nature forever heals every wanderer’s soul with its primal poetry.


